Oni umiru od želje da urade šta im kažem, treba samo reè.
Pronti ad obbedirmi ciecamente. Mi basta una parola.
Sigurna sam da ima gomila dece Koji umiru od želje da ih neko pozove.
Sono sicura che sia pieno di ragazzi che muoiono dalla voglia che qualcuno li inviti.
Momci u Forenzici umiru od želje da rastave jednog od ovih transgenetièkih živog.
Quelli della scientifica muoiono dalla voglia di smembrare vivo uno di questi transgenici.
One ili vole J rijeè i ne žele to uèiniti... ili mrze J rijeè i umiru od želje da to uèine.
Quelle che amano quella parola.....e non vogliono farlo. Quelle che Ia odiano e sono ansiose di farlo.
Ali Kapetane ti ministri umiru od želje da nas izbace odavde.
Ma Capitano, quei ministri non vedono l'ora di buttarci fuori qui.
Osim, kada je vreme za spavanje, èim zatvorim oèi, oni su tu, i ponašaju se kao da umiru od želje da mi kažu nešto.
Tranne quando vado a dormire, appena chiudo gli occhi, sono li'. Come se morissero dalla voglia di dirmi qualcosa.
Znam da ti izgleda kao da nikad i nikog neæeš više voleti, ali, veruj mi, postoje milioni devojaka koje umiru od želje da upoznaju momka kao što si ti.
So che credi che non amerai mai piu' qualcuno. Ma fidati di me, ci sono milioni di ragazze la' fuori che muoiono dalla voglia di conoscere uno come te.
Umiru od želje da idu na sud i da im slike izaðu u novinama.
Oh, non vedono l'ora di andare a giudizio e vedere le loro foto sul giornale.
Razgovarao sam sa svima i svi umiru od želje da te se dokopaju.
Ho parlato con ognuno di loro e muoiono tutti dalla voglia di massacrarti.
Ali siguran sam da ste okruženi ljudima koji vole i umiru od želje da vas voze gde god hoæete, s obzirom da ste takav užitak.
Ma sono sicuro che lei e' circondato da persone che la amano che muoiono dalla voglia di portarla ovunque lei voglia andare, dato che lei e' una persona cosi' gradevole.
Polovina kupaca su verovatno Upper East Sideri_BAR_koji umiru od želje da vide da li su u knjizi. Da.
Meta' degli acquirenti saranno dell'Upper East Side e non vedranno l'ora di sapere se sono citati.
Hoæe. To i umiru od želje da saznaju_BAR_na kome si bazirao likove.
E vorranno anche sapere a chi si ispirano i personaggi.
O, da oni umiru od želje da se umiješaju u ovo.
Beh, sì, son sicuro che muoiono dalla voglia di essere coinvolti.
Mislim da umiru od želje da nešto rade.
Scommetto che non vedono l'ora di avere qualcosa da fare.
Sad je u sve u rukama FBI-a, a mislim da ne umiru od želje za našom pomoæi.
Ora e' tutto nelle mani dei federali, non credo che vogliano per il nostro aiuto.
Rosalie, ima mladih ljudi koji umiru od želje da te upoznaju.
Rosalie, ci sono dei giovanotti che muoiono dalla voglia di conoscerti.
Tu su neki sjajni ljudi, i umiru od želje da vas upoznaju.
Su, dai, venite. C'e' bella gente che muore dalla voglia di conoscervi. Ho parlato di voi.
Krise, deca umiru od želje da te vide, prošlo je devet meseci.
Chris, i bambini muoiono dalla voglia di vederti. Sono nove mesi.
Naravno da želim da upoznaš moje prijatelje, a oni umiru od želje da te upoznaju.
Certo che voglio farti incontrare i miei amici che non vedono l'ora di conoscerti.
Moji prijatelji umiru od želje da vas upoznaju.
Ho degli amici che muoiono per conoscerla.
Sigurno meštani umiru od želje da vide nove gospodare vile.
Ehi, Dana, andiamo. Sicuramente i locali vogliono dare un'occhiata ai nuovi proprietari.
Dupla kolièina bahato zgodnih muškaraca u godinama koji umiru od želje za prcanjem.
Potrai goderti due bellissimi uomini di una certa eta' che... ti vogliono da morire.
0.33863115310669s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?